영어로 예를 들면 for example, for instance, e.g. 차이
- Get link
- X
- Other Apps
영어로 예를 들면 for example, for instance, e.g. 차이
영어로 예를 들면이라고 하면 한국에서 영어공부하신 분들은 대부분 for example을 떠올리실 것 같습니다.
이와 비슷한 표현은 여러개 있는데 여기서는 For instance, e.g. 를 같이 설명하도록 하겠습니다.
1) For instance , For example 차이
For instance와 For example은 서로 뜻이 거의 같습니다.
뉘앙스의 차이가 있다고는 해서 이론적으로는 그렇구나 했는데 실제 예문을 봐서는 구별이 어렵습니다.
그냥 for instance가 좀 더 공식적인 표현이구나 정도로만 이해했습니다.
아래는 예문인데 For instance와 For example를 바꾸어도 그 차이를 모르겠습니다..
예문
I enjoy outdoor activities such as hiking and camping. For instance, last summer I went on a five-day hiking trip in the mountains.
(저는 하이킹과 캠핑과 같은 야외 활동을 즐깁니다. 예를 들어, 지난 여름에는 산에서 5일간의 하이킹 여행을 다녀왔습니다.)
There are many ways to improve your physical health. For example, you could exercise regularly, eat a balanced diet, and get enough sleep.
(신체 건강을 유지하는 방법은 다양합니다. 예를 들어, 규칙적으로 운동하고 균형 잡힌 식사를 하며 충분한 수면을 취할 수 있습니다.)
2) e.g. 뜻
e.g.가 For example과 같은 뜻이라고 해서 g가 어떻게 나왔지 궁금했었습니다.
찾아보니 e.g.가 for example과 같은 뜻이긴 하나 for example의 줄임말은 아니고 라틴어인 exempli gratia의 줄임말이라고 합니다.
참고로 한국에서는 for instance라는 말의 빈도가 for example보다 많이 떨어진다고 합니다.
그러고보니 저도 for instance는 많이 못 본 것 같습니다.
하지만 원어민들은 for instance도 상당히 많이 쓴다고 하네요.
항상 한국에서 영어를 가르칠때 공식적인 것을 많이 가르치는 경향이 높다고 생각했는데 이 단어에서는 왜 그랬는지 궁금하기도 합니다.
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment