도우조 뜻 정말 이거 하나 알면 처음 만남에서 몇 마디 대신 사용할 수 있는 일본어 단어
- Get link
- X
- Other Apps
앞에서 도우모 どうも 단어를 포스팅하면서 굉장히 많은 의미로 쓰인다고 했었습니다.
비슷한 발음인데 약간 뜻이 다른 도우조 どうぞ 역시 비슷하게 매우 많이 쓰입니다.
잠깐 복습하면 도우모는 대단히라는 부사로도 쓰이고 감사합니다라는 뜻으로도 쓰이고 간단한 인사로도 쓰입니다.
도우조 뜻
도우조의 기본 뜻은 무엇인가를 권할 때 쓰는 표현이고 부사로는 부디, 제발이라는 뜻이 됩니다.
일본어를 처음 배우면 첫인사 소개를 가르칩니다.
보통 영어에서 인사할 때
하우아유?
아임 화인 쌩규. 앤 듀?
아임 화인 투.
이 문장 재미로라도 외우잖아요.
일본어도 비슷한 문장이 있는데 처음 만났을 때 하는 말입니다.
하지메 마시떼.
와따시와 누구 또 모우시마스.
도우조 요로시꾸 오네가이시마스.
이런 문장이 있는데 이때 도우조를 배웁니다.
여기서는 부디라는 의미로 부디, 잘 부탁드립니다의 의미가 되죠.
그런데 이 도우조는 일본인의 문화상 권유의 문장으로 굉장히 많이 쓰입니다.
누군가가 음식을 대접할 때 상대방에게 먹으라고 할 때 도우조라고 합니다.
그리고 뭔가를 먼저할 때 도우조라고 하죠.
예를 들어 엘리베이터에서 버튼을 누른 상태에서 먼저 들어가라고 할 때도 도우조라고 하면 되고 누군가 순서를 기다리고 있을 때 양보하면서 도우조라고 합니다.
하여튼 뭔가 상대방에게 앞에 일어날 행동을 하라고 할 때 권유하는 표현인 도우조를 쓰죠.
개인간의 만남에서는 양보를 많이 하는 일본인의 특성상 굉장히 이 말을 많이 듣게 됩니다.
식당에서 들어가려고 할때도 도우조라고 안내할 것입니다.
그래서 우스갯 소리로 도우조와 도우모만 상황에 따라 잘 구별해 사용하면 일본인과 쉬운 의사소통은 가능하다고까지 하죠.
일본에서 상대방이 도우조라고 하면 도우모라고 하면 됩니다.
비슷한 발음이라 헷갈릴 수도 있는데 드라마를 보다보면 자연스럽게 익혀지는 부분도 있습니다.
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment