야끼만두, 니꾸만쥬 일본어 음식 이름에 들어간 일본어
- Get link
- X
- Other Apps
우리가 좋아하는 일본 음식에 야끼소바, 오코노미야끼 등 야끼가 들어간 음식이 많이 있습니다.
그리고 연식이 좀 들어간 사람들은 중국집에서 서비스로 주는 군만두를 야끼만두라고 하는 것도 잘 아실 것 같습니다.
야끼는 구운이라는 일본어 뜻입니다.
즉 야끼소바는 구운 소바, 야끼만두는 구운 만두, 즉 군만두, 오코노미야끼는 오코노미를 구운 것이라는 뜻이겠죠.
이런 야끼라는 단어는 일본어 동사 焼く(야쿠)에서 왔습니다.
야쿠가 형용사형으로 변하면서 야끼가 된 것이죠.
센과치히로의행방불명에서도 야쿠라는 단어가 나옵니다.
음식과 관련된 단어이기도 해서 자주 등장할 수 밖에 없긴 한데 여기서는 음식을 굽다라는 의미는 아닙니다.
다만 우리나라에서도 이런 표현을 쓰기 때문에 이해하기 어렵지는 않을 것 같습니다.
それで使いものにならなければ 焼(や)こうが煮(に)ようが 好(す)きにするがいい.
소레데쓰카이모노니나라나케레바 야코우가 니요우가 스키니스루가이이
그래도 쓸만해지지 않으면 구워먹든 삶아먹든 맘대로 해.
우리도 비슷한 표현을 씁니다.
굽든 삶든 맘대로 하라고.
그러고 보니 분명 어느 곳에서 먼저 생겨서 전파되었을 것 같다라는 생각이 드네요.
우연히 두 언어 모두에서 자생으로 발생했다고 보기에는 너무나도 표현이 비슷합니다.
또 우리는 어디선가 니꾸만쥬라는 일본음식을 들어본 적이 있을 것입니다.
여기서 니꾸는 고기라는 뜻입니다.
만쥬가 만두를 뜻하는 것은 다들 아시겠죠?
하지만 만쥬는 우리나라의 그 만두와는 조금 비슷하면서 다른 느낌입니다.
어찌되었든 니꾸는 고기라는 뜻입니다.
앞에서 나온 야쿠를 합치면 야끼니꾸라고 하겠죠?
많이 들어보셨을 수도 있습니다.
바로 고기 굽는 것, 구운 고기를 의미합니다.
이 단어는 나루토에서 엄청 나왔는데요.
아이들이 야끼니꾸를 무지하게 좋아하죠.
우리나라도 한우하면 보통 숫불에 구운 맛있는 고기가 생각나는데 비슷한 음식입니다.
니꾸는 고기라는 단어이기 때문에 알아두면 음식이름을 볼 때 많은 도움이 됩니다.
니꾸의 한자는 肉, 고기 육자입니다.
히라가나로는 にく라고 씁니다.
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment