히야시 시야시? 한국말 같은 일본어
- Get link
- X
- Other Apps
연식이 좀 된 사람들과 술을 마시다보면 시야시 잘 된 놈으로 준비해주세요~ 라든지 시야시 해놨어요? 이런 얘기를 들어본 적이 있을 것입니다.
사실 이 말이 최근에는 거의 안쓰이기도 하지만 그래도 분명 어디선가는 쓰는 말입니다.
특히 지방에서는 그래도 좀 더 들을 수 있습니다.
물론 이 말을 많이 들어본 사람은 대충 뜻을 알지만 처음 들어본 사람은 당황할 수 밖에 없죠.
어감을 들어보면 약간 일본어말 같습니다.
맞습니다.
이 말은 일본어에서 온 말입니다.
아마도 이 말을 자주 쓰는 연식있는 사람들도 이 말이 일본어일 것 같다라는 생각은 들었어도 정확히는 모르는 경우가 많을 것입니다.
마치 당구에서 씨네루, 오씨이, 맛세이 등과 비슷한 느낌이겠죠.
보통은 시야시라고 많이들 쓰시고 이미 이 말은 한국화된 것 같습니다.
그래서 정확한 일본어를 언급하는게 의미가 있나싶긴하지만 여기서 정확한 일본어와 의미를 알아보도록 하겠습니다.
시야시의 정확한 발음은 히야시입니다.
일본어로 히야스라는 단어가 있는데 ひやす라고 쓰고 차게 하다, 식히다라는 의미입니다.
일본어 동사의 경우 명사형이 있는데 히야스라는 단어의 명사형이 히야시이고 이 발음이 한국인에게는 시야시로 들리기가 더 쉬워 시야시라고 하게 된 것 같습니다.
당연히 제 추측이긴하지만 대부분 히야시보다는 시야시라고 발음하는 것을 보니 그런 느낌이 들었습니다.
어찌되었든 이렇게 일본어 동사가 이렇게 변화된 단어는 생각보다 많습니다.
하지만 예전에는 일본어가 우리나라말에 많이 섞여있었으나 이제는 우리나라말도 일본어에 많이 섞여들어갔다고 하네요.
따라서 예전에는 이런 일본어를 사용하지 말자고 말을 많이 했겠지만 사실 이러한 언어의 발달은 그 사회상을 반영하는 것이기 때문에 자연스럽게 사라질 말은 사라질 것이고 시야시 같은 일본어에서 온 말도 점점 없어져나갈 것이고 실제로 거의 없어진 표현같네요.
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment