센과치히로의 행방불명 일본어공부 한자 및 어미의 변화
- Get link
- X
- Other Apps
센과치히로의행방불명으로 일본어공부하기입니다.
일본어의 경우 어느 정도 실력이 쌓이면 결국 어미와 한자의 싸움이 되는 것 같습니다.
자연스럽게 말하려면 어미의 자유로운 변화에 익숙해져야하고 결국 단어 싸움은 한자로 모이는 것 같네요.
영어에서도 말할 때 중요한 것이 시제를 자유자재로 왔다갔다 할 줄 알아야하는데 일본어에서도 마찬가지입니다.
그리고 우리나라와 비슷하게 일본어에서 시제는 주로 어미변화를 통해 나타나죠.
口をあけて これを早く
쿠치오아케떼 코레오하야쿠
쿠치는 입입니다.
아케떼는 열어서란 의미이고 하야쿠는 빨리라는 의미입니다.
입을 열어서 이것을 빨리 먹으라는 의미이죠.
처음 만난 낯선 이가 뭔가를 빨리 먹으라고 하면 당황할 수 밖에 없겠죠.
この世界のものを食べないと そなたは消えてしまう
이 세계의 물건을 먹지 않으면 당신은 사라져버릴 것이다.
大丈夫(だいじょうぶ) 食べてもブタにはならない
다이죠부 타베떼모부타니와나라나이.
다이죠부는 애니메이션이나 드라마를 보신 분이라면 너무나도 많이 듣는 단어입니다.
한자를 우리식으로 읽으면 대장부인데 괜찮다는 의미입니다.
ブタ는 부타로 읽고 돼지라는 의미입니다.
일본어에서 돼지도 우리나라 이미지와 크게 다르지 않는데요.
귀엽다는 이미지보다는 뚱뚱하고 못생긴의 이미지입니다.
하지만 여기서는 실제로 엄마 아빠가 부타가 되는 광경을 목격했던 치히로이기 때문에 진짜 부타가 되는 공포를 가지고 있겠죠.
かんで飲みなさい
칸데노미나사이.
카무는 씹다라는 의미이고 노무는 마시다라는 의미입니다.
씹어서 먹으라는 이야기이죠.
いい子だ もう大丈夫(だいじょうぶ)
いい子だ 이이코다.
이이는 좋다라는 의미이고 子는 아들자의 글자인데 코로 읽습니다.
일본여자이름에 코가 들어가는 말이 많은데 우리나라로 따지면 끝이 자로 끝나는 여자이름입니다.
우리나라 대표 이름 중의 하나로 영자, 길자 등이 있는데 일본어 이름으로 하면 에이코, 미치코 등이 되겠네요.
우리나라에서도 약간 옛날 이름으로 인식되듯이 일본어에서도 똑같이 약간 옛날 이름으로 인식됩니다.
다만 우리나라에서는 뭔가 세련되어보이는데 모두 언어를 잘 모르기 때문입니다.
- Get link
- X
- Other Apps
Comments
Post a Comment